canlabirsene Kitap Yorumu

Biraz Dolaşacağım – Çağdaş Kürt Edebiyatı Öykü Seçkisi

biraz dolaşacağım kürt edebiyatı kitap can yayınları

Hani arada insanın kendine gelmesi için bir kaç tokat yemesi gerekir ya? Biraz Dolaşacağım – Çağdaş Kürt Edebiyatı Öykü Seçkisi, o hissi elde etmek için ideal.

Biraz Dolaşacağım, on iki tane uzunlu kısalı ölçüden oluşan, yaklaşık 100 sayfalık, minik biraz kitap. “Biraz” dolaşıyorsunuz gerçekten; çok fazla değil. Ancak seçkide o kadar kuvvetli kalemler var ki insanın yüreği yoruluyor… Hatta benim yüreğime ilk 50 sayfada taş oturdu desem yalan olmaz. Geleneksel Kürt Edebiyatı nasıl bir şey, bilmiyorum. Ancak bu seçkinin surata tokat gibi indiğini söyleyebilirim rahatlıkla…

Peki içinde neler var derseniz… Bir erkeğin yüzünden kötü yola düşen bir kadının buna karşı koyamaması ve sonunda yaptıkları yüzünden taşlanması, o taşlanırken de diğer kadınların sadece “bakması” var. Kaderine teslim olmuş, annesine karşı koyamayan bir genç var. Kapı ağzında tuzla buz olan umutlar var. Yorgun bedenler, gidip de dönmeyenler, şekerin çayla sevişmesi, bilge ihtiyarlar var…

KORKU
H. Kovan Baqî
Bekâretin boyunduruğundan kurtulan kız, “Kitapların benden daha çok pörsümüş,” dedi.
“Asker ve polisin saldığı korkudan Tanrı bile tası tarağı toplayıp kaçtı, demedi de…”
“Kitaplarım ve ben. İkimizden biri toprağa gömülecekti,” dedi.
Kız, açık bir mezar yaptı kendini, “Gel içimde saklan,” dedi.

Anlatabiliyor muyum?

Tanıtım Yazısı:

Mehmet Dicle, Helim Yüsiv, Bawer Rüken, Amed Çeko Jiyan, Brahim Ronizer, Fatma Savci, Mihemed Şarman, Lorin S Doğan, Sidar Jir, Lokman Ayebe, H. Kovan Baqi, Yaqob Tilermeni…

Büyük çoğunluğu Türkiye’de yaşayan, öykülerini anadillerinde, Kürtçe yazan genç öykücüler…

Öykülerin Türkçe çevirilerini Şexo Filik, editöryal hazırlıklarını Ercan y Yılmaz yaptı. Okuyunca göreceksiniz, Kürt edebiyatı, geleneksel anlatım sanatlarını kullanarak toplumla kültürel bir bağ kurmakla kalmıyor, gerçekçi edebiyat geleneğini, modern ve postmodern anlatı yöntemlerini ve ülkemizde öykünün bugün geldiği noktanın tüm olanaklarını Kürtçeye taşıyor. Bu başarılı yazarların çizdiği manzaranın acısını, yarasını ve mizahını elinizdeki kitapta bulabilirsiniz. İyi okumalar.

Bu yazının orijinali canlabirsene‘de yayınlandı.

You Might Also Like